作品故事
这个作品表现出我对另一个世界是否存在的疑问。早在之前,世界各地就发生过一些奇怪的事情,例如梦游、多重人格、曼德拉效应和多宇宙理论。我认为这些事实和理论可以被看作一种窥探另一个世界的入口。我利用一种更贴近我们生活的表现形式:余光,来描绘那些在正常生活中出现的奇怪的东西,引起人们对另一个世界的想象。
在作品中,我使用广角镜进行绘画。广角镜是一种能够扩大视野的镜子,方便我更加清晰地表现余光中的景色。作画过程中,我紧盯着广角镜的中心,并不在中途查看自己画面的情况下用颜料真实记录我看见的颜色。在我写生的过程中,我的余光会捕捉到一些像影子一样的东西。我用黑色记录他们的痕迹。
这个作品促使我尝试使用另一种方式看待世界。在绘画的过程中,除了看见移动的不明物体,其实还有其它有趣的东西。例如,在阳光下进行余光作画,我会看到一些夜晚看不见的粉色光斑。而在此之前我可能并不会留意这些不应该出现在正常视野中的颜色。我想它们一样能给观者带来思考,留意普通生活中的不寻常事物。
This drawing wants to say : “what if there is another world?” In the past few years, a lot of unusual things have occurred around the world, such as sleepwalking, dissociative identity disorder, Mandela effect, multiverse theory, simulation theory and so on. I believe they are a kind of gateway to go to another world. I try to describe the weird things happening in our normal life by using a way that is familiar to all of us--peripheral vision, to stimulate people’s imagination about the existence of other world(s).
In my work, I painted on convex mirrors, which could exaggerate our vision. When I was painting, I stared at the centre of the convex mirror, and painted the colour block without looking at my picture. At some moment, my peripheral sight could catch something that was similiar to a shadow. Where I saw one I used black to record their trace.
By looking at that that drawing, people can experience the same way I see shadows in my peripheral vision.
This work enables me to view the world in another way. When I was painting, I saw other interesting things like pink points, which were some abnormal colour that appeared floating in my vision when I drew under the sun. Without this painting experiment, maybe I would never see this kind of colour since it woudn’t occur in common vision. I believe these paintings can bring enlightenment to people, as they will care about many interesting things of our normal life.