WHAT IF DREAMS COULD BE WORN?
如果梦境可以穿戴?
作品故事
这个项目的灵感来自于我对生命终点的思考:赢得一场比赛,一份令人满意的工作,结婚生子,还是死亡。这个项目探索了梦和死亡之间的关系,因为我们都没有经历过死亡。对我来说,死亡既是生理上的死亡,也是家庭成员逐渐适应亲人去世的过程。我找到了生与死的临界点——梦。因为《盗梦空间》说,如果你被困在梦中,你需要巨大的冲击力才能逃脱。我之前做过一个非常清晰的梦。我在手术台上被解剖,我能清楚地看到画面,感受到想象中的疼痛。我让他把我切成两半,最后,我看到了截屏。疼痛是如此强烈,以至于我跳出了我的梦来摆脱疼痛。我指的是梦核的颜色和特征,那是我们童年的场景。我调查了一个人进入梦核的时间,并以我童年时期的游神体验和衣服为参照,开始了这个项目,寻找梦与死亡的神秘交集。如果梦可以穿戴,把童年和死亡的边界可视化,也折射了童年。
The inspiration for this project came from my meditation about what the end of life would be: winning a game, a fulfilling job, getting married and having children, or dying. This project explores the relationship between dream and death, because none of us has experienced death at all.For me, death is a process of both biologic demise and family members gradual adaptation to their relative’s passing away. I find the critical point between life and death -- dream. Because Inception says that if you are trapped in a dream, you need a huge impact to escape. I had a very clear dream experience before. I was being dissected on the operating table, and I could clearly see the picture, and felt  the imaginary pain. I asked him to cut me into a half and finally ,I could see the cutting scene.The pain is so intense that I jumped out my dream to get rid of the pain. I referred to the color and characteristics of the dreamcore, which was the scene in our childhood. I investigated the time when someone stepped into the dream core, and started this project by referring to the wandering mind and the clothes in my childhood to find the mysterious intersection of dream and death. If dreams can be worn, they can visualize the boundary between childhood and death and reflect childhood.
What if dreams could be worn?
如果梦境可以穿戴?
What if dreams could be worn?
如果梦境可以穿戴?
What if dreams could be worn?
如果梦境可以穿戴?
What if dreams could be worn?
如果梦境可以穿戴?
What if dreams could be worn?
如果梦境可以穿戴?
What if dreams could be worn?
如果梦境可以穿戴?
What if dreams could be worn?
如果梦境可以穿戴?
What if dreams could be worn?
如果梦境可以穿戴?
价值·过程
VALUE